Neregistrovaný uživatel
XXX.XXX.121.49
Dá se nějak vytvořit české webové stránky i např. v anglické verzi? Nemyslím teď možnost, že vše napíšu i anglicky, což bych stejně se svými znalostmi jazyka nezvládla
Lze např. stáhnout nějaký překladač, umístit na stránky a on sám stránky "přeloží"? Nebo jak to děláte vy, co máte více možností výběru jazyka na stránkách
? Nejsem právě technický tip, tak omluvte možná natvrdlý dotaz
Neregistrovaný uživatel
XXX.XXX.7.85
Nevím, jestli něco takovýho existuje, ale podle mě by to překladač nepřeložil přesně. Byla by to asi taková slátanina, jako když použijete překladač třeba na googlu.
Většina lidí to podle mě prostě musí přeložit. Vícejazyčné stránky jsou většinou placené, takže lidi to dělaj tak, že si založí jedny neplacený stránky v čj, druhé v aj a pak se na ně odkazují.
Neregistrovaný uživatel
XXX.XXX.121.49
Ale chápu to správně, že i v této "neplacené" variantě - dvoje stránky, si to prostě musím v cizím jazyce vytvořit sama? No to by byla větší slátanina, než z toho googlového překladače
A ten překladač typu googlu by se nějak na stránky použít dal? Nebo je to o tom, že se musí vložit slovo či věta a tu to přeloží?
Neregistrovaný uživatel
XXX.XXX.16.204
Pokud máte zájem mít srozumitelnou prezentaci v cizím jazyce, nechte si text přeložit někým, kdo ten jazyk ovládá. Internetové překladače (a to prakticky všechny) tvoří neskutečné paskvily, které s daným jazykem mají společného jen málo a často jen s velkou dávkou fantazie odhadujete "co tím chtěl básník říci". Taková cizojazyčná prezentace je spíš pro ostudu, dobrý dojem neuděláte a cizinec si nepočte. Pokud nemáte možnost nechat si takový text vytvořit, nechte raději stránky jen v češtině. Internetových překladačů je tolik, že pokud vzbudíte se svými stránkami v zahraničí zájem, nebudou mít problém si je na internetu přeložit...(kvalita překladu sice nebude valná, ale vaše ostuda to nebude).
Neregistrovaný uživatel
XXX.XXX.64.4
Přesně tak,překladač vám tam udělá blbosti.Znám chovatelku která má na úvodní straně asi 7jazyků.Protože umím perfektně německy tak jsem si to pustila v němčině a opravdu jsem se zasmála.Když to bude číst Němec tak nebude chápat co to je za kraviny
Neregistrovaný uživatel
XXX.XXX.216.60
Google překladač, na stránky se dá tlačítko se seznamem jazyků a každý si může přepnout na ten svůj. Je pravda jak tu píšou, že jsou to příšerný slátaniny, ale pokud někdo vůbec daný jazyk neumí, tak je rád alespoň za tu slátaninu. Smysl se většinou pochopit dá. Znám i dost stránek v angličtině, které tento google překladač mají. Je to prostě jen malé plus pro komfort zahraničních návštěvníků, že nemusí hledat překladač na netu a kopírovat tam adresu.
Neregistrovaný uživatel
XXX.XXX.121.49
Díky za tip! Jak píšete - lepší něco nežli nic
Ale jak jsem tu napsala, jsem PC analfabet
, můžete mi napsat, jak se "tlačítko googlového překladače dá na web" ?
Neregistrovaný uživatel
Náhodou existuje taková služba
https://www.bablic.com/editor?site=58b2cdf73a315c6fdb5be0d6&locale=ru&page=%2F&redirected=true&domain=www.profesionalnipreklady.cz&subDomain=
Výhodou je, že pokud je text špatně přeložen, můžete si ho sami upravit.
Tady jsem svou stránku přeložil do ruštiny. neupravil jsem, protože samozřejmě vytvořím vlastní verzi stránek v jiných řečích a to z důvodů SEO. prostě pokud chcete, aby někdo vaše stránky našel v danném jazyce, je lepší stránky tvořit.