Otočit řazení příspěvků Otočit řazení příspěvků

Neregistrovaný uživatel

1.8.2010 13:01
Neregistrovaný uživatel

XXX.XXX.121.49

Dá se nějak vytvořit české webové stránky i např. v anglické verzi? Nemyslím teď možnost, že vše napíšu i anglicky, což bych stejně se svými znalostmi jazyka nezvládla :-) Lze např. stáhnout nějaký překladač, umístit na stránky a on sám stránky "přeloží"? Nebo jak to děláte vy, co máte více možností výběru jazyka na stránkách smajlík? Nejsem právě technický tip, tak omluvte možná natvrdlý dotaz :-)

Neregistrovaný uživatel

1.8.2010 13:22
Neregistrovaný uživatel

XXX.XXX.7.85

Nevím, jestli něco takovýho existuje, ale podle mě by to překladač nepřeložil přesně. Byla by to asi taková slátanina, jako když použijete překladač třeba na googlu.:-) Většina lidí to podle mě prostě musí přeložit. Vícejazyčné stránky jsou většinou placené, takže lidi to dělaj tak, že si založí jedny neplacený stránky v čj, druhé v aj a pak se na ně odkazují.

Neregistrovaný uživatel

1.8.2010 20:21
Neregistrovaný uživatel

XXX.XXX.121.49

Ale chápu to správně, že i v této "neplacené" variantě - dvoje stránky, si to prostě musím v cizím jazyce vytvořit sama? No to by byla větší slátanina, než z toho googlového překladače smajlík A ten překladač typu googlu by se nějak na stránky použít dal? Nebo je to o tom, že se musí vložit slovo či věta a tu to přeloží? smajlík

Neregistrovaný uživatel

1.8.2010 20:55
Neregistrovaný uživatel

XXX.XXX.16.204

Pokud máte zájem mít srozumitelnou prezentaci v cizím jazyce, nechte si text přeložit někým, kdo ten jazyk ovládá. Internetové překladače (a to prakticky všechny) tvoří neskutečné paskvily, které s daným jazykem mají společného jen málo a často jen s velkou dávkou fantazie odhadujete "co tím chtěl básník říci". Taková cizojazyčná prezentace je spíš pro ostudu, dobrý dojem neuděláte a cizinec si nepočte. Pokud nemáte možnost nechat si takový text vytvořit, nechte raději stránky jen v češtině. Internetových překladačů je tolik, že pokud vzbudíte se svými stránkami v zahraničí zájem, nebudou mít problém si je na internetu přeložit...(kvalita překladu sice nebude valná, ale vaše ostuda to nebude).

Neregistrovaný uživatel

1.8.2010 22:08
Neregistrovaný uživatel

XXX.XXX.64.4

Přesně tak,překladač vám tam udělá blbosti.Znám chovatelku která má na úvodní straně asi 7jazyků.Protože umím perfektně německy tak jsem si to pustila v němčině a opravdu jsem se zasmála.Když to bude číst Němec tak nebude chápat co to je za kraviny smajlík

Neregistrovaný uživatel

2.8.2010 08:49
Neregistrovaný uživatel

XXX.XXX.216.60

Google překladač, na stránky se dá tlačítko se seznamem jazyků a každý si může přepnout na ten svůj. Je pravda jak tu píšou, že jsou to příšerný slátaniny, ale pokud někdo vůbec daný jazyk neumí, tak je rád alespoň za tu slátaninu. Smysl se většinou pochopit dá. Znám i dost stránek v angličtině, které tento google překladač mají. Je to prostě jen malé plus pro komfort zahraničních návštěvníků, že nemusí hledat překladač na netu a kopírovat tam adresu.

Neregistrovaný uživatel

2.8.2010 11:46
Neregistrovaný uživatel

XXX.XXX.121.49

Díky za tip! Jak píšete - lepší něco nežli nic :-) Ale jak jsem tu napsala, jsem PC analfabet smajlík, můžete mi napsat, jak se "tlačítko googlového překladače dá na web" ? :-)

26.2.2017 13:50
wapdrak

XXX.XXX.44.22

Náhodou existuje taková služba

https://www.bablic.com/editor?site=58b2cdf73a315c6fdb5be0d6&locale=ru&page=%2F&redirected=true&domain=www.profesionalnipreklady.cz&subDomain=

Výhodou je, že pokud je text špatně přeložen, můžete si ho sami upravit.
Tady jsem svou stránku přeložil do ruštiny. neupravil jsem, protože samozřejmě vytvořím vlastní verzi stránek v jiných řečích a to z důvodů SEO. prostě pokud chcete, aby někdo vaše stránky našel v danném jazyce, je lepší stránky tvořit.

Přidejte reakci

Přidat smajlík