Neregistrovaný uživatel
XXX.XXX.72.154
Právě jsem dočetla knížku a psalo se v ní o koních, autor je popisoval pomocí jejich zbarvení. Byli tam hnědáci, ryzáci, plaváci... ty jsou jasní, klasický barvičky. Ale pak tam byli taky tisáci, siváci a žemláci. Má někdo představu, jakého ti koně byli zbarvení? Jedno z toho (nevím ale co) typuji na šimla, zbytek mě nenapadá vůbec.
Neregistrovaný uživatel
XXX.XXX.153.162
Neregistrovaný uživatel
napsal(a):
Právě jsem dočetla knížku a psalo se v ní o koních, autor je popisoval pomocí jejich zbarvení. Byli tam hnědáci, ryzáci, plaváci... ty jsou jasní, klasický barvičky. Ale pak tam byli taky tisáci, siváci a žemláci. Má někdo představu, jakého ti koně byli zbarvení? Jedno z toho (nevím ale co) typuji na šimla, zbytek mě nenapadá vůbec.
soudím že sivák je šedej, žemlák hnšdej, a tisák do červena, ale tím si moc jistá nejsem
Neregistrovaný uživatel
XXX.XXX.38.124
Neregistrovaný uživatel
napsal(a):
soudím že sivák je šedej, žemlák hnšdej, a tisák do červena, ale tím si moc jistá nejsem
žemlák je žluťák.
Neregistrovaný uživatel
XXX.XXX.178.82
Neregistrovaný uživatel
napsal(a):
žemlák je žluťák.
Jo, nečetla jsi náhodou Muže se srdcem kovboje? Po jejím přečtení jsem taky pátrala po tom, co je jaký kůň. Jak bylo zmiňováno tak sivák je vlastně šedý plavák neboli myšák, žemlák je žluťák a tisák je tmavý ryzák.
Neregistrovaný uživatel
XXX.XXX.72.154
Neregistrovaný uživatel
napsal(a):
Jo, nečetla jsi náhodou Muže se srdcem kovboje? Po jejím přečtení jsem taky pátrala po tom, co je jaký kůň. Jak bylo zmiňováno tak sivák je vlastně šedý plavák neboli myšák, žemlák je žluťák a tisák je tmavý ryzák.
No jo, Muž se srdcem kovboje, pěkná knížka
Dík za vysvětlení těch barev, už mám jasno
Neregistrovaný uživatel
XXX.XXX.231.149
taky mě ty barvy z té knihy zajímaly :)
Neregistrovaný uživatel
XXX.XXX.191.224
A co teprve další české výrazy, kam ty se poděly? Dneska je to samý red a dun a lahodné české názvy, které používali naši předci sedláci, formani dočista zmizeli.
Neregistrovaný uživatel
XXX.XXX.113.230
Neregistrovaný uživatel
napsal(a):
A co teprve další české výrazy, kam ty se poděly? Dneska je to samý red a dun a lahodné české názvy, které používali naši předci sedláci, formani dočista zmizeli.
třeba já měla šimla, co mi přecházel během let na pstružáka, ale fakt užasnýho. Už nežije, ale měla jsem ho od jeho 9, fakt neměl nic a pak se léty vybarvoval. Nádhera.
Neregistrovaný uživatel
XXX.XXX.218.3
Neregistrovaný uživatel
napsal(a):
třeba já měla šimla, co mi přecházel během let na pstružáka, ale fakt užasnýho. Už nežije, ale měla jsem ho od jeho 9, fakt neměl nic a pak se léty vybarvoval. Nádhera.
Nebyla by fotečka? Ať se taky pokocháme, prosím!
Neregistrovaný uživatel
XXX.XXX.113.230
Neregistrovaný uživatel
napsal(a):
Nebyla by fotečka? Ať se taky pokocháme, prosím!
úplně zblízka ne, nevím proč, ale většinu fotek mám v zimě, kdy to nebylo výrazné, ale není to neobvyklá barva, vidím ji často
, jako mladý byl šedý a ošklivý, postupně vybělil, já ho měla v době, kdy měl už jen šedou mřížku na zadku (časem zmizla) a malý hnědo rezavý flíček na zádech, každým rokem se po vylínání ten flíček trošku zvětšil a na krku a zádech mu naskakovaly a léty se zvětšovaly další. Pstružák je starý název pro kropenatého šimla s těmi hnědými flíčky, mušák s černými. Ale já mám tahle stará pojmenování ráda.
Neregistrovaný uživatel
XXX.XXX.65.76
jo jo, teď holt každý volí pojmenování barvy po anglicku či po americku a přitom jsot to stále bělouši, plaváci, hnědáci atd.
Neregistrovaný uživatel
XXX.XXX.192.150
to bude tim, že český názvy většinou neodpovídají gentickému založení barev. Protože to co se u nás nazývá "plavák" může být spousty typů zbarvení, od Dun, red dun, buckskin, grullo.. stejně tak pojmenování pseudoalbínů - cremello a perlino v češtině se nerozlišuje, mnohdy se nazývají prostě izabela i když tomu vůbec neodpovídá zbarvení. A to nemluvím o různých typech strakáčů, v češtině názvy nemají.