Otočit řazení příspěvků Otočit řazení příspěvků

Neregistrovaný uživatel

25.12.2013 18:31
Neregistrovaný uživatel

XXX.XXX.13.129

ví někdo, jak to je v česku s noriky - tygry ? nebo je snad lépe hledat v rakousku ? ta puntíkovaná barva je o.k. a já bych radši těžšího koně. smajlík

Neregistrovaný uživatel

25.12.2013 18:50
Neregistrovaný uživatel

XXX.XXX.106.10

Neregistrovaný uživatel napsal(a):
ví někdo, jak to je v česku s noriky - tygry ? nebo je snad lépe hledat v rakousku ? ta puntíkovaná barva je o.k. a já bych radši těžšího koně. smajlík

zřejmě máte na mysli hermelína,ještě jsem neviděl tygra,co vypadá jako když na něj kýchne kominářsmajlík

Neregistrovaný uživatel

26.12.2013 11:00
Neregistrovaný uživatel

XXX.XXX.106.10

Neregistrovaný uživatel napsal(a):
http://www.muller-equine.cz/reprodukce-koni-1/historie-stanice/rok-2010/white-tiger.htm

je to jen a jen jméno,přečtětě si něco od prof.BÍLKA a říkat tomu můžete jak chcete-skvrna nikdy nebude tygrování-v tom případě je opravdový tygr kropenatýsmajlíksmajlíksmajlíksmajlík

Neregistrovaný uživatel

26.12.2013 15:54
Neregistrovaný uživatel

XXX.XXX.150.42

Vážně se tomu říká tygr, ikdyž je to ted blbý :D obrať se na p. Petra Procházku, je to můj známý a ten chová pouze tygry + má dva plemenné hřebce, byl i v televizi ;)

Neregistrovaný uživatel

26.12.2013 15:55
Neregistrovaný uživatel

XXX.XXX.150.42

Jo, White Tiger, to je otec mojí kobylky, právě tonje Procházkův hřebec ;)

Neregistrovaný uživatel

26.12.2013 19:45
Neregistrovaný uživatel

XXX.XXX.70.138

Neregistrovaný uživatel napsal(a):
je to jen a jen jméno,přečtětě si něco od prof.BÍLKA a říkat tomu můžete jak chcete-skvrna nikdy nebude tygrování-v tom případě je opravdový tygr kropenatýsmajlíksmajlíksmajlíksmajlík

Český název norika hermelína - "tygr" je zřejmě převzatý z němčiny, kdy u nich je to běžný popis barvy.
Schwarzflecktiger znamená po našem černě skvrnitý bělouš ( hermelín) smajlík

Neregistrovaný uživatel

27.12.2013 09:31
Neregistrovaný uživatel

XXX.XXX.230.181

Neregistrovaný uživatel napsal(a):
je to jen a jen jméno,přečtětě si něco od prof.BÍLKA a říkat tomu můžete jak chcete-skvrna nikdy nebude tygrování-v tom případě je opravdový tygr kropenatýsmajlíksmajlíksmajlíksmajlík

nikdo ale nepsal že tygr má bejt tečkovenej... norik je WHITE TIGER jméno.. tiger měkké iiiiii.....

Neregistrovaný uživatel

27.12.2013 09:37
Neregistrovaný uživatel

XXX.XXX.96.10

Ale pokud vím, tak aspoň podle starší terminologie se tohle zbarvení opravdu jmenuje tygr ....

Neregistrovaný uživatel

27.12.2013 10:54
Neregistrovaný uživatel

XXX.XXX.116.7

Neregistrovaný uživatel napsal(a):
Ale pokud vím, tak aspoň podle starší terminologie se tohle zbarvení opravdu jmenuje tygr ....

Jestli to nebude tím, že naši předci vídali víc kropenatých koní než opravdických tygrů nebo leopardů - a pak se jim to popletlo smajlík....national geographic neměli, v lese je nepotkali a v cirkuse jim to třeba řekli špatně... smajlík....no aspoň že teď je možnost uvést to na pravou míru smajlík ...s těmi TíííííGRY..smajlík

Neregistrovaný uživatel

27.12.2013 18:09
Neregistrovaný uživatel

XXX.XXX.106.10

Neregistrovaný uživatel napsal(a):
Ale pokud vím, tak aspoň podle starší terminologie se tohle zbarvení opravdu jmenuje tygr ....

podle starších koňařů se používaly názvy jako višˇnový hnědák apod.,které už vám do popisu nikdo nezapíše,takže hnědák světlý,pravý, tmavý a také se nepoužívá tigr ale hermelín.Zrovna tak u kovbojů není ryzák, ale chesnut .Prostě a jednoduše tygrování a kropenatost není jedno a totéž.

Přidejte reakci

Přidat smajlík