Neregistrovaný uživatel
XXX.XXX.13.129
ví někdo, jak to je v česku s noriky - tygry ? nebo je snad lépe hledat v rakousku ? ta puntíkovaná barva je o.k. a já bych radši těžšího koně.
Neregistrovaný uživatel
XXX.XXX.106.10
Neregistrovaný uživatel
napsal(a):
ví někdo, jak to je v česku s noriky - tygry ? nebo je snad lépe hledat v rakousku ? ta puntíkovaná barva je o.k. a já bych radši těžšího koně.
zřejmě máte na mysli hermelína,ještě jsem neviděl tygra,co vypadá jako když na něj kýchne kominář
Neregistrovaný uživatel
Neregistrovaný uživatel
XXX.XXX.106.10
Neregistrovaný uživatel
napsal(a):
http://www.muller-equine.cz/reprodukce-koni-1/historie-stanice/rok-2010/white-tiger.htm
je to jen a jen jméno,přečtětě si něco od prof.BÍLKA a říkat tomu můžete jak chcete-skvrna nikdy nebude tygrování-v tom případě je opravdový tygr kropenatý


Neregistrovaný uživatel
XXX.XXX.150.42
Vážně se tomu říká tygr, ikdyž je to ted blbý :D obrať se na p. Petra Procházku, je to můj známý a ten chová pouze tygry + má dva plemenné hřebce, byl i v televizi ;)
Neregistrovaný uživatel
XXX.XXX.150.42
Jo, White Tiger, to je otec mojí kobylky, právě tonje Procházkův hřebec ;)
Neregistrovaný uživatel
XXX.XXX.70.138
Neregistrovaný uživatel
napsal(a):
je to jen a jen jméno,přečtětě si něco od prof.BÍLKA a říkat tomu můžete jak chcete-skvrna nikdy nebude tygrování-v tom případě je opravdový tygr kropenatý


Český název norika hermelína - "tygr" je zřejmě převzatý z němčiny, kdy u nich je to běžný popis barvy.
Schwarzflecktiger znamená po našem černě skvrnitý bělouš ( hermelín)
Neregistrovaný uživatel
XXX.XXX.230.181
Neregistrovaný uživatel
napsal(a):
je to jen a jen jméno,přečtětě si něco od prof.BÍLKA a říkat tomu můžete jak chcete-skvrna nikdy nebude tygrování-v tom případě je opravdový tygr kropenatý


nikdo ale nepsal že tygr má bejt tečkovenej... norik je WHITE TIGER jméno.. tiger měkké iiiiii.....
Neregistrovaný uživatel
XXX.XXX.96.10
Ale pokud vím, tak aspoň podle starší terminologie se tohle zbarvení opravdu jmenuje tygr ....
Neregistrovaný uživatel
XXX.XXX.116.7
Neregistrovaný uživatel
napsal(a):
Ale pokud vím, tak aspoň podle starší terminologie se tohle zbarvení opravdu jmenuje tygr ....
Jestli to nebude tím, že naši předci vídali víc kropenatých koní než opravdických tygrů nebo leopardů - a pak se jim to popletlo
....national geographic neměli, v lese je nepotkali a v cirkuse jim to třeba řekli špatně...
....no aspoň že teď je možnost uvést to na pravou míru
...s těmi TíííííGRY..
Neregistrovaný uživatel
XXX.XXX.106.10
Neregistrovaný uživatel
napsal(a):
Ale pokud vím, tak aspoň podle starší terminologie se tohle zbarvení opravdu jmenuje tygr ....
podle starších koňařů se používaly názvy jako višˇnový hnědák apod.,které už vám do popisu nikdo nezapíše,takže hnědák světlý,pravý, tmavý a také se nepoužívá tigr ale hermelín.Zrovna tak u kovbojů není ryzák, ale chesnut .Prostě a jednoduše tygrování a kropenatost není jedno a totéž.